Неточные совпадения
— Лжец! — обозвал он Рубенса. — Зачем, вперемежку с любовниками,
не насажал он в саду нищих в рубище и умирающих больных: это было бы верно!.. А мог ли бы я? — спросил он себя. Что бы было, если б он принудил себя жить с нею и для нее? Сон, апатия и лютейший враг — скука! Явилась в готовой фантазии длинная
перспектива этой жизни, картина этого сна, апатии, скуки: он
видел там себя, как он был мрачен, жосток, сух и как, может быть, еще скорее свел бы ее в могилу. Он с отчаянием махнул рукой.
Женское частное сострадание может привести к увеличению страданий, ибо оно
не видит общей
перспективы человеческой жизни, целиком захвачено временно-частным.
Китайцы зарезали свинью и убедительно просили меня провести у них завтрашний день. Наши продовольственные запасы истощились совсем, а
перспектива встретить Новый год в более культурной обстановке, чем обыкновенный бивак, улыбалась моим стрелкам. Я согласился принять приглашение китайцев, но взял со своих спутников обещание, что пить много вина они
не будут. Мои спутники сдержали данное слово, и я ни одного из них
не видел в нетрезвом состоянии.
Старик поводил усами и хохотал, рассказывая с чисто хохляцким юмором соответствующий случай. Юноши краснели, но в свою очередь
не оставались в долгу. «Если они
не знают Нечипора и Хведька из такой-то деревни, зато они изучают весь народ в его общих проявлениях; они смотрят с высшей точки зрения, при которой только и возможны выводы и широкие обобщения. Они обнимают одним взглядом далекие
перспективы, тогда как старые и заматерелые в рутине практики из-за деревьев
не видят всего леса».
Понятно, в конце концов случилось то, что должно было случиться.
Видя в
перспективе целый ряд голодных дней, а в глубине их — темный ужас неизвестного будущего, Любка согласилась. на очень учтивое приглашение какого-то приличного маленького старичка, важного, седенького, хорошо одетого и корректного. За этот позор Любка получила рубль, но
не смела протестовать: прежняя жизнь в доме совсем вытравила в ней личную инициативу, подвижность и энергию. Потом несколько раз подряд он и совсем ничего
не заплатил.
Решивши таким образом насущные вопросы, он с таким апломбом пропагандировал свои «идеи», что
не только Сережа и Володя, но даже и некоторые начальники уверовали в существование этих «идей». И когда это мнение установилось прочно, то он легко достиг довольно важного второстепенного поста, где имел своих подчиненных, которым мог вполне развязно говорить:"Вот вам моя идея! вам остается только развить ее!"Но уже и отсюда он прозревал далеко и
видел в будущем
перспективу совсем иного свойства…
Или луч солнца, внезапно выглянув из-за тучи, опять спрятался под дождевое облако, и все опять потускнело в глазах моих; или, может быть, передо мною мелькнула так неприветно и грустно вся
перспектива моего будущего, и я
увидел себя таким, как я теперь, ровно через пятнадцать лет, постаревшим, в той же комнате, так же одиноким, с той же Матреной, которая нисколько
не поумнела за все эти годы.
Само собою разумеется, что занавесь будет
не подниматься кверху, а раздергиваться на две стороны; на ней я прикажу нарисовать ту самую деревеньку в
перспективе, которую зрители
увидят на сцене; занавесь же в аллее будет представлять дремучий лес.
Очень даже возможно, что
перспектива видеть Бисмарка играла
не последнюю роль в его решимости ехать за границу и что он покуда только
не мог еще вполне определить себе, по какому разряду он устроит это свидание, то есть за сто, двести или за триста марок.
Ее огорчило, что сон, в котором она
видела себя в белом подвенечном платье,
не совсем сбывается. Даже
перспектива парижских туалетов
не сразу ее утешила.
— На сцену!.. Ну,
видишь ли, разве я
не прав, что ты можешь себе создать там карьеру, но мне-то
не улыбается
перспектива жить на содержании у артистки — женщины, составляющей общее достояние…
Я несколько занимался медицинской наукой и с первого взгляда определил, что он недолговечен, но
не хотел высказывать своего мрачного пророчества и омрачать им светлую
перспективу, которую вы, ваше превосходительство,
видели в замужестве вашей дочери с князем Баратовым.
— А как же иначе? Именно «по-божески». Другой бы с вас с первого раза такой куш содрал, что вы бы ахнули, а все-таки выдали бы — нищим бы вас сделал и ничего вы
не поделали бы. Перед
перспективой копанья «царевой руды» говорить и возражать
не приходится, а я вас щадил,
видит Бог, щадил! Думал, авось сам поймет, почувствует. Мало того, сколько потом услуг вам оказал и
не пересчитаешь, а вы возмущаетесь — грабят, дескать! Стыдитесь…
«Si vous n’avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer». [Если y вас, граф (или князь), нет в виду ничего лучшего и если
перспектива вечера у бедной больной
не слишком вас пугает, то я буду очень рада
видеть вас нынче у себя между семью и десятью часами. Анна Шерер.]